In gergo, si parla di interpretazione incrociata quando l'interprete traduce tra due lingue straniere, e cioè, quando nessuna delle due lingue in gioco è la sua madrelingua...
Eccomi alla prova con una consecutiva FR<>ESP
Intérprete en el "L'Oréal Fashion Show"... se me escucha un poquito al minuto 1:35
Interprète au "Fashion Show L'Oréal"...vous pouvez m'écouter un petit peu à la minute 1:35
Interprete al "L'Oréal Fashion Show"... la mia voce al minuto 1:35
Interpreting at "L'Oréal Fashion", my voice at 1.35
Nessun commento:
Posta un commento